Ой, Гугл, Гугл, зачем ты мучаешь нас своими переводами и локализациями?! Как только появляется что-то новое на английском, так сразу ищут способ как бы перевести это на русский. Иногда, конечно, получается смешно.
Например, вот один анекдот на эту тему:
— Ты знаешь, что произойдет, если «Google Translate» переведет «жизнь — это прекрасно» на китайский и обратно?
— Не знаю. Что?
— Получится «живот — это фантастика»!
Или вот еще один:
— Как перевести анекдот на английский?
— Да поможет тебе в этом Гугл!
— Гугл переводит текст хорошо?
— Нет, но смешно!
Кстати, когда речь заходит о локализации, вспоминается классика: когда Microsoft долго и упорно пыталась адаптировать свою операционную систему под русский язык, а в итоге у пользователей не работала кнопка «Пуск», а вместо нее было что-то вроде «старт».
Ну а как же начать работу, если нет кнопки «Пуск»? Можно было бы поздравить адаптеров и переводчиков, но как-то не до смеха.
Так вот, при прочтении о том, что Gmail будет доступен на русском и украинском языках со всеми новыми фичами, сразу представляется картина: вы заходите в свою почту, а там вместо кнопки «Новое письмо» написано «новгей писемско». Или может быть вместо «Удалить» будет «Стереть навеки с лица земли» — так, на всякий случай, чтобы точно никто ничего не понял.
А про RSS-ленты в Google Reader на русском вообще можно придумать много анекдотов.
К примеру, пользователь пытается подписаться на ленту «Самые свежие новости», а ему выдает ошибку: «Лента заблокирована из-за недостатка борща и водки в домашних условиях».
Или, когда решаешь поделиться с другом каким-то интересным материалом, а вместо раздела «Любимые материалы друзей» появляется «Совместные элементы товарищей». Ну, братцы-товарищи, а чего уж там!
А еще знаете, как переводчики любят использовать онлайн-переводчики для своей работы?
И вот тут у нас опять шанс пошутить над локализацией Gmail на русский и украинский. И когда вы хотите написать письмо на английском, но включаете авто-перевод, чтобы убедиться, что все правильно, а в результате получается что-то вроде: «Dear Sir or Madam, I would like to inform you that your dog has eaten my homework and I am now looking for a new excuse.
Sincerely yours». Так почему бы не добавить это как новую фичу в Gmail?
В общем, локализация всегда будет вызывать улыбку у пользователей, особенно когда речь идет о крупных компаниях типа Гугл. Но, пусть даже и с юмором, все же стоит признать, что работают они не зря, так что давайте скорее ждать новых фич и проверять, что они для нас приготовили на русском и украинском языках.